![Svájc_Heinz Helle(1).jpg](https://static.wixstatic.com/media/b48da4_66492beb6a3d4d3a855d6fb6d6b1640c~mv2.jpg/v1/crop/x_80,y_674,w_1535,h_1918/fill/w_180,h_225,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/Sv%C3%A1jc_Heinz%20Helle(1).jpg)
HEINZ HELLE
Svájc
A felrobbanó kerozin megnyugtató hangja
Fordította: Adamik Lajos
Felolvas: Komlódy Márk
2024. június 1.
Helyszín: DEMKI – Belvárosi Alkotóműhely udvara
Heinz Helle (1978) filozófiát tanult Münchenben és New Yorkban, reklámügynökségeknél dolgozott szövegíróként, és elvégezte a Svájci Irodalmi Intézetet Bielben. Eddig négy regénye jelent meg, számos irodalmi díjat nyert. Felesége Julia Weber svájci írónő, két gyermekükkel Zürichben élnek.
A felrobbanó kerozin megnyugtató hangja
Mi történik: A filozófus kudarcot vall abbéli kísérletében, hogy a tapasztalatról szóló elméletét összhangba hozza a saját tapasztalatával. Egy férfi elbukik abbéli kísérletében, hogy szeressen egy nőt. Egy férfinak sikerül elmennie egy kocsmába és megnéznie egy focimeccset.
Miről szól: A kora reggeli kávé ízéről és a tudat problémájáról. Egy New York-i német diákról, egy férfiról és egy nőről. Egy gyermekről, aki nem születik meg. A szerelemről és annak eltűnéséről. A fontosról és a jelentéktelenről, és arról a kérdésről, hogyan lehet megkülönböztetni egyiket a másiktól. A filozófiáról szól. És a futballról.
Miről szól valójában: A felrobbanó kerozin megnyugtató hangja egy regény a boldogságról.
Adamik Lajos (1958, Budapest) fordító, szerkesztő. Főbb szerzői: a Grimm testvérek, Adalbert Stifter, Thomas Bernhard és Christoph Ransmayr. Osztrák és svájci elsőregényesek fordítója.
Heinz Helle tehetsége már első regényében, A felrobbanó kerozin megnyugtató hangjában megmutatkozott. A könyv a finom érzékelés és a részletes megfigyelés mesterműve, amely a tudat határait kutatja. A cselekményt háttérbe szorítja a néha már-már tudományos önmegfigyelés.
Hambuch Dóra, Svájci Nagykövetség